1. N5
  2. japonés
  3. gramática

Usos de la palabra あまり

Explicación sobre las distintas funciones de あまり

por SpiceMan (15/5/2024)

あまり como verbo

あまり viene del verbo que significa, básicamente, sobrar o exceder.

あまる como verbo

食べ物った

Sobró comida.


食べ物あまりてました

Sobró comida y la tiré.

Fácil.

あまり como sustantivo

Utilizada como un sustantivo es, básicamente, el sobrante o restante según el contexto.

Por ejemplo, en división de números naturales:

あまり como sustantivo

5 % 2 = 2あまり1(52は2あまり1)

5 % 2 = 2 sobra 1 (5 dividido 2: 2 resto 1)

Otro ejemplo es como se expresan los números en el sistema de números nativo japonés antiguo (ひとつ、ふたつ、etc) que ya no se usa porque básicamente cambiaron al sistema chino.

Pero se usaba あまり para los números de la siguiente manera:

あまり en la numeración

あまり

10 sobran 2, es decir: 12

(con el sistema chino diríamos 十二)


二十あまり

20 sobran 5, es decir: 25

(con el sistema chino diríamos 二十五)

También se usa あまり para indicar más de. Por ejemplo, se puede decir:

あまり para describir lapsos de tiempo

2ヶ月あまり勉強しました。

Estudié más de dos meses

Este 2ヶ月あまり es un sustantivo, son dos sustantivos pegados: 2ヶ月 + あまり。

あまり como adverbio

あまり como adverbio pegado a un verbo en negativo significa poco, y este adverbio no se usa para modificar verbos afirmativos.

あまり como adverbio

あまりない

Dinero "sobradamente" no hay.

El dinero no sobra (hay poco dinero).


あまり勉強していない

"Sobradamente" no estoy estudiando.

Estoy estudiando poco


あまり意味ない

"Sobradamente" significado no hay/tiene.

No tiene mucho sentido.

Entonces, es importante ver el verbo de la oración para entender si es un adverbio modificando al verbo o un sustantivo modificando a otro sustantivo.
¿A qué me refiero?

あまりs parecidos con significado opuesto

2ヶ月あまり勉強しました。

Estudié más de dos meses.

(あまり es sustantivo, modifica a 2ヶ月)


2ヶ月あまり勉強していません

Casi no estudié/Estudié poco estos dos meses."

(あまり es adverbio, modifica a 勉強)

Significan cosas muy distintas, pero la única diferencia entre ambas oraciones es la conjugación del verbo.

あまり como adjetivo な

あまり también puede ser un adjetivo な y, para colmo, es de esos que se conectan usando の en vez de な.

Es decir, puede ir conectado por un の (o, si se usa el adjetivo como adverbio, por に)
Pero el adverbio あまり que vimos antes no es lo mismo que "el adjetivo な hecho adverbio con に" (あまりに)

Acá siempre tiene el significado de excesivo. No es que sobra, sino que ya es excesivo.

あまり como adjetivo

しさあまりにれる


あまりのしされる

Por la excesiva felicidad, corren lágrimas.

Lagrimeando/llorando de tanta felicidad


あまりにげよう

¡El enemigo es demasiado fuerte! ¡Huyamos!