Sistema de escritura: Hiragana
«1.1» El Hiragana
por SpiceMan (17/6/2024)
El ひらがな es el sistema de escritura más elemental y básico necesario para leer japonés.
Es un silabario fonético.
El silabario
Cuando decimos fonético, nos referimos a que cada letra representa a un sonido.
Cuando decimos silabario nos referimos a que, en general, cada sonido es una sílaba.
Existe otro silabario llamado カタカナ que tiene características similares pero también diferencias. Para hablar del conjunto de ひらがな más カタカナ, se usa la palabra 仮名 o kanas.
Se detalla en Capítulo 1.1.1: Los cincuenta sonidos, pero a la tabla de kanas (con 46 sonidos) se la llama 五十音 en japonés (literalmente: "cincuenta sonidos").
A algunos de estos cincuenta sonidos básicos se los puede vocalizar (hacer sonoros) para lograr otras sílabas o sonidos que no figuran en la tabla 五十音.
Estos otros sonidos, y su escritura, están descriptos en Capítulo 1.1.3: Sílabas sonoras y semisonoras.
Además, algunas letras se pueden combinar junto a otras en dígrafos, logrando otros sonidos que no figuran en los cincuenta ni se logran vocalizando.
Estos sonidos adicionales se desglosan en el Capítulo 1.1.5: Dígrafos y letras chicas.
Uso del silabario ひらがな
El uso básico es escribir tal cual suenan las cosas.
Si uno no se acuerda el 漢字 de 人 (persona), es perfectamente válido escribirlo en ひらがな: ひと.
Algunas palabras se estila escribirlas en ひらがな a pesar de que exista forma de representarlas en 漢字. Y a veces incluso no hay ni kanji para algunas palabras (en general partículas, algunos adverbios, etc).
También se usa en combinación con 漢字 para, por ejemplo, formar palabras conjugables. Los ひらがな conectados para representar una parte de una palabra después de un kanji se llaman 送り仮名. (Explicado en el Capítulo 1.3: Introducción al Kanji)
Dependiendo del texto, sobre los ideogramas chinos o 漢字 pueden haber pequeños hiraganas indicando su lectura.
Así como indico que にほんご se lee nihongo con letras arriba del ひらがな: にほんご, en japonés se usan hiraganas arriba de los ideogramas para indicar la lectura de los kanji.
Estos ひらがな adicionales para indicar la lectura de kanji se llaman 振り仮名.
Palabras, partículas, okurigana y furigana
人はいない
No hay gente
いない es una palabra
人はいない
No hay gente
は es una partícula
生きる
Vivir
生きる
きる es el okurigana
日本語
Idioma japonés
にほんご es el furigana
Vocabulario del capítulo
(no hace falta memorizárselo)
- 五十音 〔ごじゅうおん〕 Los cincuenta sonidos
- 振り仮名 〔ふりがな〕 Hiragana arriba del Kanji para facilitar su lectura
- 仮名 〔かな〕 Conjunto de los dos kana o silabarios: Hiragana y Katakana
- 日本語 〔にほんご〕 Idioma japonés
- 人 〔ひと〕 Persona, gente, nadie (con verbos negativos)
- いない Verbo existir conjugado en negativo
- 生きる (いきる) Verbo vivir
¿Qué leo después?
Los cincuenta sonidos son una tabla y se puede analizar en filas y columnas.
Se puede ver ese análisis en Capitulo 1.1.1: Los cincuenta sonidos.